21 апреля пользователи в сети заметили, что российский мессенджер Max переименовали в Макс. Новое название появилось в магазинах приложений и на официальном сайте, при этом в официальных каналах во ВКонтакте и в самом Max сохраняется англоязычный вариант. Разработчики мессенджера изменения не прокомментировали, сообщает РБК.
|
Что нового |
Смена названия мессенджера Max на Макс |
|
Где изменилось название |
|
|
Причина |
|
|
Предыдущая новость |
Госдума приняла закон о запрете иностранных слов на вывесках магазинов |
Пользователи в сети заметили, что российский мессенджер Max русифицировали на ряде площадок. Платформа стала отображаться как Макс:
-
на официальном сайте мессенджера;
-
в магазинах приложений:
-
RuStore;
-
App Store;
-
Google Play.
-
При этом англоязычный вариант сохранился в канале мессенджера во ВКонтакте и в самом Max.
По мнению «Газета.ру», смена названия связана «с логическим завершением обсуждений вокруг позиционирования продукта как национального цифрового сервиса». Ранее приложение критиковали за англоязычное название, хотя оно ориентировано на Россию.
ТАСС вспоминает интервью с главой Max Фаритом Хуснояровым для RT: еще до переименования он говорил, что Max и Макс равнозначны. Название означает максимум возможностей для общения, услуг и контактов с бизнесом и госорганами. Также в интервью он отметил, что мессенджер создавался с оглядкой на азиатский опыт: WeChat, Line и KakaoTalk также используют и международное написание, и коммуникации на национальном языке.
Напомним, что ранее Госдума приняла закон, который ограничивает применение англицизмов и слов на иностранном языке на вывесках и витринах магазинов.
Возможно, вам будет интересно:
Комментарии 0
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.